译文及注释
译文
延陵季子呀不忘老朋友,
解下宝剑呀挂在墓前树梢头。
注释
延陵季子:即季札,是春秋时期吴国的重要人物,因其品德高尚、具有远见卓识的政治家和外交家而闻名。他因效仿先贤三让王位,被史称为“至德第三人”。
丘墓:坟墓。
邻父有与人邻者
《吕氏春秋》〔先秦〕
邻父有与人邻者,有枯梧树,其邻之父言梧树之不善也,邻人遽伐之。邻父因请而以为薪。其人不说曰:“邻者若此其险也,岂可为之邻哉?” 此有所宥也。夫请以为薪与弗请,此不可以疑枯梧树之善与不善也。
假乐
诗经·大雅·生民之什〔先秦〕
假乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。
干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。
威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。
之纲之纪,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。不解于位,民之攸塈。